Jul 25, 2010

'한국 피카추' 써니

어젯밤은 TV 삼매에 빠졌습니다. '청춘불패'(16일 방송분), '우리 결혼했어요'(17일), '런닝맨', '영웅호걸', '해피 버스데이'(18일), 승승장구(19일)... 너무 많네요. 저는 일 주일분의 프로그램을 휴일에 한꺼번에 보니까... 방송일부터 5~7일간 정도 늦어집니다.

평일에는 거의 (일본의) TV를 보지 않습니다. 회사에서 일하면서 가끔 뉴스를 볼 정도이고... 최근의 화제에는 전혀 못 따라갑니다. 물론 AKB48 멤버들은 한 사람도 모릅니다. 일본의 "국민 아이돌 그룹"인 것 같은데요... 저는 어느 나라의 사람이죠?? 제 주위에는 이런 사람만 있습니다. 나이를 먹으니 여러분도 그렇게 되세요. 후후훗^^

16일의 청불은 일본 로케편(전편)이었습니다. 멤버들이 아는 일본어를 총동원하는 모습이 흐뭇했습니다. 그리고 오랜만에 소녀시대 써니씨가 등장! 역시 귀엽네요~! 써니짱!


'한국 피카추' 써니
청춘불패, 16 July 2010 Broadcasting (C) KBS 2010 All Right Reserved.

①캉코쿠 피카추(韓国のピカチュー, 한국 피카추)
②(일본어로) 「おっはー!少女時代のソニで~す!」
③(일본어로) 「どーぞよろしく、お願いしま~す!」
④(일본어로) 「みなさんっ!愛してるっ!」


써니씨는 올해 2월의 소녀시대 단독 콘서트에서도 일본어로 조금 인사를 해주셨는데, 그때에 비교해서 분면히 발음이 좋아지셨습니다. 저도 열심히 해야지...

구하라씨도 상당히 일본어에 익숙해진 것 같습니다. 외국분이 일본어로 하면 갖고 있던 인상이 변하는 게 있지만 구하라씨는 일본어를 해도 참 귀엽습니다. 음악 프로그램에서는 표정이 조금 굳을 때도 있는데 일본의 버라이어티에 나왔으면 인기 폭발할 거예요!


하라구 "ああ そうですか?"(아아 소~데스카?)
청춘불패, 16 July 2010 Broadcasting (C) KBS 2010 All Right Reserved.


하라구 "コロッケ大好き~" (고로케 다이스키~)
청춘불패, 16 July 2010 Broadcasting (C) KBS 2010 All Right Reserved.

1 comment:

Ashley said...

저도 구하라씨 굉장히 좋아해요!!!
털털하면서도 아주 귀여워요 ㅎㅎ