Jan 27, 2012

120126 KISS(Korean International Style Show)

오늘도 소녀시대를 보러 "KISS (Korean International Style Show)"(둘째 날)에 다녀왔습니다. 후기는 나중에...



녹음과 플레이어 작성 : Jiji


Track List :
("런 데빌 런"은 녹음에 실패했습니다 ㅠㅠ)
1. 훗
2. 토크
3. 더 보이즈
4. 미스터 택시
5. 토크
6. 소원을 말해봐
7. 엔딩


서현양, 수영양, 효연양

윤아양과 "순규 오빠"

이 날도 소녀들 모두 예뻤는데, 특히 수영양이 의상도 머리 스타일도 멋지고, 실은 멤버중에서 제일 마음에 들었습니다... ^^;;;


그리고 친구가 찍어준 짧은 직캠입니다.


Jan 26, 2012

120125 KISS(Korean International Style Show)

국립 요요기 경기장 제일 체육관에서 개최된 "KISS (Korean International Style Show)"(첫날)에 저도 다녀왔습니다. 우선 음성 플레이어만 올려 봤습니다. 후기는 나중에... 이번주는 조금 바빠서 아마 다음주 이후에... ^^;;; *음질은 좋지 않습니다.

근데 생각보다 너무 좋은 자리였습니다. 순규와 유리양이 저를 보고 손을 흔들어 줬어요(망상?). 무심코 "순규 오빠~"라고 외칠 것 같게 되었어요. 아주 행복합니다. 엉엉 ㅠㅠ




녹음과 플레이어 작성 : Jiji

Track List :
1. 인트로.
2. 훗
3. 런 데빌 런
4. 인사말
5. 더 보이즈
6. 미스터 택시
7. 토크
8. 소원을 말해봐
9. 엔딩

Jan 18, 2012

조금 오래된 사진 : Gee 시절 (일본)

가끔 조금 오래된 사진들도 올려 가겠습니다.

아래의 사진은 일본에서 소녀시대 "Gee"가 발매된 시절에 제가 신주쿠역 동쪽에서 찍은 것입니다. YUNIKA VISION이라는 대형 디스플레이에 "Gee" 뮤비가 흐르고 있네요.

"Billboard JAPAN Hot 100" 2위! ㅎㅎ

참고로 JR선 신주쿠역은 승강객이 일본에서 가장 많은 역입니다.

저는 영상이 정확히 언제 나오는지 잘 몰라서, 저기서 긴 시간 기다리고 있었어요... ^^;;;





101106 신주쿠역 동쪽 YUNIKA VISION

Jan 16, 2012

사이가 좋구나~ ㅎㅎ

이번주도 청춘불패2를 보면서 한국어 공부를 좀...


"외국에 계셔가지고..."

가지다 : 
[Ⅱ]「보조동사」
((동사나 형용사 뒤에서 ‘-어 가지고’ 구성으로 쓰여))
앞말이 뜻하는 행동의 결과나 상태가 그대로 유지되거나, 또는 그럼으로써 뒷말의 행동이나 상태가 유발되거나 가능하게 됨을 나타내는 말.
(표준국어대사전)



"쥐도 수지도 모르게"

쥐도 새도 모르게 :
[관용구] 감쪽같이 행동하거나 처리하여 아무도 그 경위나 행방을 모르게.
(표준국어대사전)



"모전여전"

모전여전... 잘 모릅니다... ㅠㅠ



"예원이 찜했던 그 분..."

찜하다 :
「동사」
【…을】
(속되게) 어떤 물건이나 사람을 자기의 것으로 하다.
(표준국어대사전)



"새침데기"

새침데기 :
[--떼-]「명사」
새침한 성격을 지닌 사람.
(표준국어대사전)


그리고 써니와 엠버. 둘이 늘 사이가 좋구나~ ㅎㅎ






근데 이번회 방송에서의 써니는 어쩐지 너무 외로워 보였어요.... ㅠㅠ 써니야 힘내요!!!.


캡쳐짤 : KBS2 청춘불패2

Jan 15, 2012

Full-Text RSS : SNSD Photo News by Daum

저는 평소 RSS 리더를 자주 쓰는 편인데, 어제 이런 걸 만들어 봤습니다.

普段、RSSリーダーをよく使うほうなんですが、昨日こういうのを作ってみました。


[Full-Text RSS : SNSD Photo News by Daum] -> Sample View (xml, feedburner)

*yahoopipes ver.(Original)
 Subscribe in a reader

*feedburner ver.
 Subscribe in a reader


기사는 Daum보다 NAVER가 더 많은 것 같아서 사실은 NAVER로 만들고 싶었지만, HTML 구문적으로 그것은 너무 어려웠기 때문에 단념했습니. 리더를 잘 사용하시는 분은 한번 등록해 보세요. 스스로 말하는 것도 좀 뭐하지만, 꽤 편리하지 않을까 생각합니다. 응... 요컨대 기사사진의 자동수집용 피드라고 생각하시면 됩니다 ^^;;;

記事はDaumよりNAVERのほうが多い感じなので、本当はNAVERで作りたかったんですが、HTMLの構文的にそれはすごく難しかったために断念しました。リーダーをよく使われる方は一度登録してみてください。 自分で言うのもなんですが、かなり便利じゃないかと思います。うん... ようするに記事写真の自動収集用フィードだと思ってくだされば。 ^^;;;


아 원문 페이지도 많이 클릭해주세요 ㅋㅋㅋ

あ、原文ページもたくさんクリックしてください(笑)

Jan 12, 2012

아테나 기자 회견 리포트 번역문과 기사 사진

지난 7일 사이타마 슈퍼 아레나에서 개최된 "드라마틱 라이브 아테나". 낮과 밤의 2번 공연이고 낮 공연 뒤에 기자 회견이 열렸습니다. 한국어 공부를 겸해, 기자 회견 리포트 기사에서 태연 부분만 번역해 보았습니다. *9일 오사카성홀에서도 2번 공연이 열렸습니다.




テヨン:この曲を歌う機会は今までなかなか無かったのですが、このように素晴らしい出演者の皆さんの前で歌う事が出来てとても光栄に思います。そしてこのさいたまスーパーアリーナは少女時代がアリーナコンサートをした所です。その時はメンバーと一緒にステージに立っていたので、今回はこの広いステージにたった一人で立つ事となったので寂しかったです。まだまだ公演が残っているので皆様に素晴らしい曲を聴かせたいと思いますし、またアテナへのたくさんの声援と関心をよろしくお願いします。


태연 : 이 곡을 부를 기회가 지금까지 좀처럼 없었는데, 이렇게 훌륭한 출연자 여러분의 앞에서 부를 수 있어 매우 영광으로 생각합니다. 그리고 이 사이타마 슈퍼 아레나는 소녀시대가 아레나 콘서트를 한 곳입니다. 그 때는 멤버와 같이 무대에 서 있었는데, 이번에는 이 넓은 무대에 홀로 서게 되어서 불안했습니다. 아직 공연이 남아 있어서 여러분께 멋진 곡을 들려 주고 싶다고 생각하고, 또한 아테나에의 많은 성원과 관심을 부탁드립니다.


(ここで事務所の先輩キム・ミンジョンがシウォンに向かって、テヨンに席を代われと言う!テヨンは断ったが結局シウォンが席を立つ事に(笑)。先輩らしく気が利くキム・ミンジョンに一同大爆笑)

(이때 소속사 선배인 김민종이 시원을 향해, "태연에게 자리를 양보해라"고 한다! 태연은 사양했지만 결국 시원이 자리에서 일어나기로(웃음). 선배답고 세심한 배려가 있는 김민종에게 일동 대폭소)


テヨン:(女優席のテヨンさん!と紹介を受け照れるテヨン)一人でステージに立って歌うという事で心配も緊張もしていたのですが、本当に大勢の方が会場を埋め尽くして下さり、皆さんからエネルギーをいただきました。やはり私も2012年初めてのライブがこのステージだったのでとても気分が良いです。そして素敵な皆さんとご一緒出来て嬉しいです。残りのステージも頑張ります。

태연 : ("여배우 좌석의 태연씨!"라고 소개받고 쑥스러워하는 태연) 홀로 무대에 서서 노래를 부르게 되어 걱정도 긴장도 하고 있었지만, 정말로 많은 분이 회장을 다 메워 주셔서, 여러분으로부터 힘을 받았습니다. 역시 저도 2012년 첫 라이브가 이 무대였기 때문에 매우 기분이 좋습니다. 그리고 멋진 여러분과 함께 할 수 있어 기쁩니다. 남은 무대도 열심히 하겠습니다.


기사 출처 : navicon http://goo.gl/xwRaV
번역 : Jiji & Culenara












사진 출처 :
Ticket Pia http://goo.gl/iVuyI
Hollywood Channel http://goo.gl/lupMG
Cinema Cafe.net http://goo.gl/2m2Hq
Innolife.net http://goo.gl/R7WgR
Weekly Cinema Magazine http://goo.gl/gNThV
My Name is Korea http://goo.gl/d4ENw

Jan 11, 2012

빈익빈 부익부

지난주 청춘불패2를 보면서 배운 말.



"안 익은 것 치곤 맛있어요"

【치고】 「조사」
((체언 뒤에 붙어))
「1」‘그 전체가 예외 없이’의 뜻을 나타내는 보조사. 흔히 부정을 뜻하는 말이 뒤따른다.
「2」‘그중에서는 예외적으로’의 뜻을 나타내는 보조사.
(표준국어대사전)




"애써 퍼담은 소똥 엎어서"

 "퍼담"이 뭘까 했는데 "퍼 담다"인 것이군요. ("푸다"라는 말은 좀 어렵다 ㅠㅠ)




"이 세상은 빈익빈 부익부야"

수, 순규야... 그런 말 하지마세요... ㅠㅠ




"잠자는 할매의 코털을 건드리지 마라!"

잠자는 사자의 코털을 건드리지 마라 라는 속담이 있는군요 ㅋㅋㅋ




"'철자까지' 뭐예요?"

【철자(綴字)】 [-짜] 「명사」『언어』

자음과 모음을 맞추어 음절 단위의 글자를 만드는 일. ‘ㄱ’과 ‘ㅏ’를 맞추어 ‘가’를 만드는 것 따위이다.
(표준국어대사전)

그 따위인가.

캡쳐짤 : KBS2 청춘불패2

Jan 10, 2012

120107 드라마틱 라이브 아테나

오랜만에 블로그를 써 봅니다. 실로 1년 2개월만의 글 쓰기... 완전 민망하네요 ㅋㅋㅋ

그 동안... 역시 "소녀시대! 소녀시대!"라고 떠들고 있었습니다. 다행히(?) 사진이나 음원 등의 재료가 비교적 많이 있으니 블로그 제재에 궁했을 때 조금씩 올려 보려고 생각하고 있습니다 ㅎㅎ

지난 7일 탱구가 출연한 "드라마틱 라이브 아테나"라는 이벤트에 저도 다녀왔습니다.

탱구가 부른 노래는 "만약에"와 아테나의 OST인 "사랑해요"였습니다. 곡수는 적었지만, 저는 둘 다 라이브로 듣는 건 처음이고, 매우 감격했습니다. 게다가 "사랑해요"는 세계 최초 피로! 무척 행복했어요 ㅎㅎ





녹음과 플레이어 작성 : Jiji

"만약에"

만약에 내가 간다면 내가 다가간다면
넌 어떻게 생각할까 용길 낼 수 없고
만약에 네가 간다면 네가 떠나간다면
널 어떻게 보내야 할지 자꾸 겁이 나는걸

내가 바보 같아서
바라볼 수 밖에만 없는 건 아마도
외면할지도 모를 네 마음과
또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐

정말 바보 같아서
사랑한다 하지 못하는 건 아마도
만남 뒤에 기다리는 아픔에
슬픈 나날들이 두려워서인가봐

만약에 네가 온다면 네가 다가온다면
난 어떻게 해야만 할지 정말 알 수 없는 걸

내가 바보 같아서
바라볼 수 밖에만 없는 건 아마도
외면할지도 모를 네 마음과
또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐

정말 바보 같아서
사랑한다 하지 못하는 건 아마도
만남 뒤에 기다리는 아픔에
슬픈 나날들이 두려워서인가봐

내가 바보 같아서
사랑한다 하지 못하는 건 아마도
만남 뒤에 기다리는 아픔에
슬픈 나날들이 두려워서인가봐


"사랑해요"

스쳐가나요 우리의 사랑은
가슴 아픈 추억인가요
돌아서네요 그대의 마음은
눈물로도 잡을순 없나요

My love 사랑해요
사랑해요 그대 듣고 있나요
My love 잊지 말아요 지우지 말아요
우리의 사랑을

나의 눈물이 그대 보이나요
하루하루 그리워합니다
가슴 떨리던 그대 입맞춤도
이제는 추억이 됐나봐요

My love 사랑해요
사랑해요 그대 듣고 있나요
My love 잊지 말아요 지우지 말아요
우리의 사랑을

매일 난 그리움 속에 하루를 버티는데
그댄 어딨나요
내가 미안해요
미안해요 그댈 잊지 못해서
My love 돌아와줘요 떠나지 말아요
내 곁에서 제발