여러분♡ 잘 지냈어요?
25번째 생일을 맞은 윤아입니다^^ 융탄절이예요☆
저는 일본이지만 인터넷으로 보니 우리나라뿐만 아니라
여러 해외에서도 많은 분들이 저의 생일을 축하해 주셨더라구요.
제가 하지 못했던 좋은 일들도 많이 해주시고. 멋진 선물도 주시고^^
한해 한해 지나갈수록 생일 때마다 점점 더
큰 축하를 받는 것 같아서 행복하고 고맙습니다♡
이 글을 통해서 매번 제가 활동을 할 때마다
여러 선물과 함께 응원해주시고 다양한 아이디어로
홍보도 해 주시고 늘 옆에서 든든하게 응원해주셔서
감사하다는 말 하고 싶어요^^
여러분들께 보답할 수 있도록 더 예쁘고 멋져질게요~ 기다려주세요^^
저는 일본에서 멤버들과 함께 12시땡하고 축하하며
오랜만에 다 함께 모여서 해가 뜨도록 수다 떨고 놀았답니다ㅋ
저는 잘 먹고 열심히 지내고 있으니까 걱정 마세요^^
생일 축하해 주신 분들~ 너무 감사하구요♡
날씨가 이제 더더욱 더워질 텐데 지치지 말고 힘내세요!!
조만간 또 함께 만날 수 있는 날이 오길 바래요^^
고마워요~S♡NE
* 개인 모습에 따라 사진 속에 안 나타난 멤버도 있습니다ㅋ 헤헤♡
みなさん♡ お元気でしたか?
25回目の誕生日を迎えたユナです^^ ユンタンジョル(ユナ誕生節)です☆
私は日本ですが、インターネットで見たら韓国だけでなく
海外でもいろいろな国で多くの方たちが私の誕生日を祝ってくださいました。
私ができなかったいい行いもたくさんして下さり。素敵なプレゼントも下さって^^
一年一年と年を経るほど、誕生日のたびにますます
大きなお祝いをいただいているようで幸せです。ありがとうございます♡
この文を通じて、毎回私が活動をするたびに
いろいろなプレゼントと一緒に応援して下さり、さまざまなアイディアで
広報もして下さったり、いつもそばで心強い応援をして下さって
ありがとうと言いたいです^^
みなさんたちに恩返しができるよう、もっときれいに、素敵になりますからね~ お待ちください^^
私は日本でメンバーたちと一緒に12時ちょうどにお祝いして
久しぶりにみんな一緒に集まって日が昇るまでおしゃべりしたんですよㅋ
私はよく食べて、一生懸命やっていますから、心配しないでください^^
誕生日を祝ってくださったみなさ~ん、本当にありがとうございます♡
これから天気がさらに暑くなりますが、バテないでがんばってください!!
近いうちにまた一緒に会える日が来ることを願っています^^
ありがとう~S♡NE
* 個人の姿により写真の中に現れないメンバーもいますㅋ へへ♡
credits & source : S.M.Entertainment Co., Ltd., Girls' Generation Official Website
translation : jiji3104