■ アジアデジタルスター賞
파니) 우와~! 예~이! 네, 오늘 이렇게 참석할 수 있어서 너무나도 기쁜데 이 상은 특히 함께 투표해준, 열심히 SNS를... 소녀시대를 응원해준 팬들께 다시 한 번 감사드리고 싶습니다. Thank you so much, SONE~!
パニ) わー!いえーい! 今日こうやって参加することができて本当にとてもうれしいですが、この賞は特に一緒に投票してくれた、一生懸命SNSを(通して)... 少女時代を応援してくれたファンたちにあらためて感謝したいと思います。Thank you so much, SONE~!
서현) 저희가 오랜만에 이렇게 완전체로 모였는데 이렇게 좋은 상을 주셔서 너무너무 감사드리구요. 이따가 저희도 무대도 하니까요 많이 기대해 주세요. 고맙습니다, 팬여러분~
ソヒョン) 私たちが久しぶりにこうやって完全体で集まったんですが、こんなに素敵な賞をくださって本当にありがとうございます。このあと私たちもステージもしますから大いに期待してください。ありがとうございます、ファンのみなさん~
■ 本賞
윤아) 네, 우선 SIA에서 좋은 상을 주셔서 정말 기분이 좋고요. 어 늘 꾸준히 사람해 주셔서 정말 감사합니다. 어 그리고 특히 저희에겐 작년에 OnStyle에서 채널 소시라는 프로그램을 하면서 좋은 추억이 많이 생겼었는데요 김지욱PD님 (오)관진PD님 (김)현주PD님 은경작가님, 정말 감사하다고 말씀드리고 싶습니다.
ユナ) まず、こうしてSIAから素敵な賞をいただき本当に気分がいいです。いつもたゆみなく愛してくださり、本当にありがとうございます。それから、特に私たちにとっては、昨年OnStyleで『チャンネルソシ』という番組をやりながら素敵な思い出がたくさん出来たんですが、キム・ジウクPD、グァンジンPD、ヒョンジュPD、ウンギョン作家さん、本当にありがとうと申し上げたいです。
수영) 네, 흐흐. 소녀시대가 올해로 데뷔한지 햇수로 10년이 됐습니다. 네... 10년차 걸그룹로서 이렇게 꾸준히 찾아주시고 또 이런 큰 시상식에 불러주시는 것도 너무 감사드리는데요 특히 올해는 10년째 돼서 느끼는 건 참 우리 팬여러분께 특히 감사드리고 싶은데... 팬여러분들이 이제 단순히 저희를 응원해주고 좋아해주시는 걸 떠나서 저희의 든든한 조력자, 그리고 큰 매니지먼트 같은 그런 가디언으로써 어 저희를 너무 든든하게 지켜주시는 거 같애서 이 자리를 빌려서 감사드린다는 말씀드리고 싶구요. 어 10년을 만들어 준 것도 여러분이고 또 다른 앞으로의 10년을 만들어 줄 것도 어러분들이라는 말씀드리고 싶었습니다. 우리 가족들 너무 고맙고 또 이수만선생님을 비롯한 에스엠엔터테인먼트 식구분들, 그리고 항상 무대 뒤에서 우리를 위해 수고해 주시는 스탭여러분들 너무 감사드립니다. 앞으로도 열심히 하겠습니다. 감사합니다.
スヨン) はい、ふふ… 少女時代が今年でデビューしてから年数にして10年になりました。ええ... 10年目のガールグループとしてこうやってたゆみなく期待してくださり、またこんな大きな授賞式に呼んでくださることもとてもありがたいと思っているんですが、特に今年は、10年目となって感じるのは、本当に私たちのファンのみなさんにとりわけ感謝したいと思っているんですが、ファンのみなさんが今や単純に私たちを応援してくださりひいきにしてくださることを離れて、私たちの頼もしい援助者、そして大きなマネージメントのような、そんなガーディアンとして、私たちをとてもしっかり守ってくださっているようで、この場を借りて感謝の言葉を申し上げたいと思います。この10年を作ってくれたのもみなさんであり、またこれからの10年を作ってくれるのもみなさんであると、そう申し上げたかったです。私たちの家族たち、本当にありがとう。またイ・スマン先生はじめSMエンターテインメントの同僚の方たち、それからいつも舞台の後ろで私たちのために骨を折ってくれているスタッフの方たち、とても感謝しています。これからも一生懸命やりたいと思います。ありがとうございます。
translation : jiji3104